FANDOM


Character Songs


Aqua Gate


FUN!!


Sunny Soda Breeze

 

FUN
Free! Vol 4.png
Song Information
Artiste Nagisa Hazuki
(Tsubasa Yonaga)
Single Information
Editeur Lantis
Vendeur Bandai Visual
Date de sortie 4 septembre 2013
Album 04 Free! Character Song
NAGISA HAZUKI
Durée 3:46

 Fun! est le premier titre du Free! Character Song Vol.4 Nagisa Hazuki du CD des chansons des personnages principaux de Free!; Il est interprété par Nagisa Hazuki's seiyū, Tsubasa Yonaga. Il a été publié le 4 septembre 2013.


LyricsModifier

 


Wow wow wo Have fun times!

Wow wow wo Have fun days!

Yes! Every time!



抑えきれない わくわくしてる 心が躍ってるんだ

みんなの分も 伝わってくるね キラキラ・シンクロしてく



大好きな仲間とここにいるよ(今日も)

それだけで最高間違いナシ 決まってるって!



同じ時を一緒に泳ぐ 同じ夢を一緒に繋ぐ

それがスゴくうれしくて 僕はまだ速くなれる

跳ねるしぶきに今を映して 太陽の下で笑おう

カラダ中はしゃいでる スピードあげて夏がはじまる



この学校に来て ホントよかった 会いたい会えたねみんな

かなえたかった 毎日だから ウキウキしょうがないてば



生まれてるポジティブなバイブレイション(わかる)

水のなか光の道を作る 感じるよ



このコースを一緒に泳ごう このチームで強くなろうね

まっすぐに信じられる 絶対にこれしかない

みんなといればスタートになる もっとたのしくなるよ!

伝えあうヨロコビに 応えてくれる夏の足音



同じ時を一緒に泳ぐ 同じ夢を一緒に繋ぐ

それがスゴくうれしくて 僕はまだ速くなれる

跳ねるしぶきに今を映して 太陽の下で笑おう

カラダ中はしゃいでる スピードあげて夏がはじまる



wow wow wo Have fun times!

wow wow wo Have fun days!

Yes! every time!

 


Wow wow wo, have fun times!

Wow wow wo, have fun days!

Yes! Every time!



Osaekirenai wakuwaku shiteru kokoro ga odotteru n da

Minna no bun mo tsutawatte kuru ne kirakira・shinkuro shite ku



Daisuki na nakama to koko ni iru yo (kyou mo)

Sore dake de saikou machigai nashi kimatteru tte!



Onaji toki wo issho ni oyogu onaji yume wo issho ni tsunagu

Sore ga sugoku ureshikute boku wa mata hayaku nareru

Haneru shibuki ni ima wo utsushite taiyou no shita de warou

Karada juu hashaideru supiido agete natsu ga hajimaru



Kono gakkou ni kite honto yokatta aitai aeta ne minna

Kanaetakatta mainichi dakara ukiuki shouganai tte ba



Umareteu pojitibu na baibureishon (wakaru)

Mizu no naka hikari no michi wo tsukuru kanjiru yo



Kono koosu wo issho ni oyogou kono chiimu de tsuyoku narou ne

Massugu ni shinjirareru zettai ni kore shika nai

Minna to ireba sutaato ni naru motto tanoshiku naru yo!

Tsutaeau yorokobi ni kotaete kureru natsu no ashioto



Onaji toki wo issho ni oyogu onaji yume wo issho ni tsunagu

Sore ga sugoku ureshikute boku wa mata hayaku nareru

Haneru shibuki ni ima wo utsushite taiyou no shita de warou

Karada juu hashaideru supiido agete natsu ga hajimaru



Wow wow wo, Have fun times!

Wow wow wo Have fun days!

Yes! every time![1]

 


Wow wow wo, have fun times!

Wow wow wo, have fun days!

Yes! Every time!



I can’t contain it, this irresistible excitement

Feels like my heart is dancing

I can tell you all feel the same way, sparkling and so in sync



I’m surrounded by my beloved friends (every day)

And I couldn’t ask for more, no doubt about it!



We’re sharing this time as we swim, together

Together, we’re striving toward the same dream

So I’m bursting with happiness, I’ll swim even faster

This moment is reflected in the splash of sea spray

Let’s laugh under the sun

I’m elated from head to toe

Increase your speed as the summer kicks off



I’m so glad I came to this school, we’ve all been reunited

Every day, I prayed this wish would come true

So I can’t help but be cheerful



The birth of positive vibrations (I know)

We’ll carve a path of light through the water, I can feel it



Let’s swim this course together

Let’s make this team even stronger, ‘kay?

A straightforward bond of trust, this is what we’re meant to do

We can start something if we’re all together

And we’ll have even more fun!

The footsteps of summer echo the happiness I want to share with you



We’re sharing this time as we swim, together

Together, we’re striving toward the same dream

So I’m bursting with happiness, I’ll swim even faster

This moment is reflected in the splash of sea spray

Let’s laugh under the sun

I’m elated from head to toe

Increase your speed as the summer kicks off



Wow wow wo, have fun times!

Wow wow wo, have fun days!

Yes! Every time![1]

VidéoModifier

FUN!


RéférenceModifier

  1. 1,0 et 1,1 Romaji & Translation by grimmfeather


NavigationModifier

Free! Character Songs

 

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard